In what is a local quirk, children growing up in the fair village of Arkona refer to this settlement as "My-Kona". It's a natural association to make: "Ar-kona" sounds like "Our-kona" and thus Mykona and Yourkona become words in the indigenous lexicon.
This morning, Rei attended the school readiness fair in anticipation of Junior Kindergarten. One of her contemporaries from church was also there and in passing spoke of "Mykona". Later this afternoon in the car ride home from the doctor (after having Kai diagnosed with another ear infection), Rei crossly blurted out, "Why did she say it was Herkona? It's everybody's Arkona!"
I guess our messages about sharing with others have gotten through.